Kejadian 38:16-18
TSK | Full Life Study Bible |
Marilah(TB/TL) <03051> [Go to.] kauberikan(TB/TL) <05414> [What wilt.] |
menghampiri engkau, Kej 39:7,12; 2Sam 13:11 [Semua] tidak tahu, itu menantunya. Im 18:15; 20:12; Rut 1:6 [Semua] menghampiri aku? Kej 30:15; [Lihat FULL. Kej 30:15] |
mengirimkan .................. mengirimkannya(TB)/kukirim ..................... mengirimkan(TL) <07971> [I will.] kambing(TB)/anak kambing(TL) <05795> [a kid. Heb. a kid of the goats. Wilt thou.] |
anak kambing memberikan tanggungannya, |
Cap meteraimu(TB)/cincin meteraimu(TL) <02368> [Thy signet.] {Chothem,} or {chothemeth,} as in ver. 25, is properly a ring-seal, with which impressions were made to ascertain property, etc. From Jer 22:24, we find that it was worn on the hand; though it might also have been suspended from the neck by a ribband, as the Arabs still wear it. kalungmu(TB)/cindaimu(TL) <06616> [bracelets.] {Pathil,} from {pathal,} to twist, wreathe, may denote either a wreath for the arm or neck, a twisted collar, or bracelet. In the former sense the LXX. render it by [ormiskon,] and Aquila and Symmachus by [strepton;] and in the latter sense, the Vulgate renders it by {armillam.} It may have been a collar by which the signet was suspended; though its being used in the plural seems to favour the opinion of its being a bracelet. kuberikan .................. diberikannyalah ....... berseketiduranlah(TB)/kuberikan .................. diberikannyalah(TL) <05414 0935> [gave it her.] |
Cap meteraimu Kej 38:25; 1Raj 21:8; Est 3:12; 8:8; Kid 8:6; Yes 49:16; Yer 22:24; Hag 2:24; 2Kor 1:22; Ef 1:13 [Semua] dan tongkat Kej 32:10; [Lihat FULL. Kej 32:10]; Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2] [Semua] dari padanya. Kej 19:32; [Lihat FULL. Kej 19:32] |
Ezra 9:1-2
TSK | Full Life Study Bible |
pemuka(TB)/penghulu(TL) <08269> [the princes.] memisahkan(TB)/menjauhkan(TL) <0914> [have not separated.] kekejiannya(TB)/kebencian(TL) <08441> [doing according.] Kanaan(TB)/Kanani(TL) <03669> [of the Canaanites.] Amon(TB)/Ammoni(TL) <05984> [Ammonites.] Moab(TB)/Moabi(TL) <04125> [Moabites.] |
Judul : Doa Ezra tentang perkawinan campuran Perikop : Ezr 9:1-15 memisahkan diri Ezr 6:21; [Lihat FULL. Ezr 6:21] orang Yebus, Kej 10:16; [Lihat FULL. Kej 10:16]; Yos 15:8; [Lihat FULL. Yos 15:8] [Semua] orang Amon, orang Moab, Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37] orang Amori. Kel 13:5; 23:28; Ul 20:17; Yos 3:10; [Lihat FULL. Yos 3:10]; Hak 3:5; [Lihat FULL. Hak 3:5]; 1Raj 9:20; 2Taw 8:7; [Lihat FULL. 2Taw 8:7]; Neh 9:8 [Semua] Catatan Frasa: ORANG-ORANG ... TIDAK MEMISAHKAN DIRI. |
mengambil perempuan .... anak perempuan(TB)/diambilnya(TL) <05375 01323> [taken of their.] benih ... kudus(TB)/benih ... suci(TL) <02233 06944> [the holy seed.] bercampurlah(TB)/dicampurkannya(TL) <06148> [mingled.] tangan(TL) <03027> [the hand.] |
anak perempuan Kel 34:16; [Lihat FULL. Kel 34:16]; Rut 1:4; [Lihat FULL. Rut 1:4] [Semua] sehingga bercampurlah benih Kel 22:31; [Lihat FULL. Kel 22:31]; Im 27:30; [Lihat FULL. Im 27:30]; Ul 14:2; [Lihat FULL. Ul 14:2] [Semua] tidak setia Catatan Frasa: MENGAMBIL ISTERI DARI ANTARA ANAK PEREMPUAN ORANG-ORANG ITU. Catatan Frasa: BENIH YANG KUDUS. |